「占い」を英語で
そもそも「占い」を英語では何と言うのでしょうか?
占い=fortune-telling
fortuneだけでは「占い」という意味はありません。
fortuneは「運」「運勢」「運命」といった意味を持っています。
「占い師」は fortune‐tellerとなります。
ちなみに、欧米では日本ほど星占いなどの占いが盛んではないそうです。
特に、日本で根強い人気の「血液型占い」は、
欧米ではまったく普及していません。
そもそも、欧米では自分の血液型を知らない人がほとんど。
その上、「血液型で性格が決まるわけがない!」と
欧米では考えられているようです。
たしかに、その通りですが(苦笑)。
その一方で、アメリカの歴代大統領が占星術師に深く傾倒し、
政治的な決断を占星術で決めたこともあったとか。
欧米と日本、占いにもお国柄があるのですね。
今日の運勢も占ってみる?(Today's fortune)
ふたりの相性も占ってみる?(Love match)
当然無料 当たる気もしてきた おもしろ占いTOPへ